现在的一些游戏哦,你是英文也就算呢,但是你把他翻译成中文,游戏玩完我还不知道它想要表达的是什么,真是坑了个爹。
现在好多游戏都有中文化,小编当年是自己看日文摸索硬玩的~所以觉得现在的年轻玩家好幸福啊~但现在也有一些游戏,就算他翻成中文我们可能还是看不懂,明明都是中文字但凑在一起就是不知道他在说什么啊...
想必是因为用语跟世界观设定实在太独特了吧!以下由日本网友选出“5款世界观很难懂的游戏”,翻成中文也看不懂~绝对不是翻译的问题,因为连日本人自己都看不懂啦www
Final Fantasy 13
又是茧、又是混沌又是脉冲又是路希的~这些到底是什么啊!?光开头说到“主角一行人是脉冲的法尔希所选定的路希”我就想问这到底是在说什么鬼!
游戏截图:
游戏视频: