傅园慧我已经使出洪荒之力怎么翻译
来源: 乐游 2016/8/8 16:02:17
傅园慧在100仰泳半决赛中获得第三名,在接受采访时抑制不住心中的喜悦,竟然用“我已经使出了洪荒之力”这句话来表达她的全力以赴,那么这句话如何翻译成英文呢?看看央视的标准答案吧。
央视英语新闻频道官方微博@CCTVNEWS 在一段报道中给出了标准答案:"A new Internet meme has emerged after Chinese swimmer Fu Yuanhui reacted exaggeratedly to her personal best performance in Rio 2016 women's backstroke semi-final. "I've been utilizing prehistorical powers." she told CCTV reporter. Her comment has also become part of the meme."
I've been utilizing prehistorical powers……感觉如何?或者你有没有更传神的翻译呢?
顺便提醒一下学生党,这极有可能是未来的一个考点哟。